Aujourd'hui le Monday 29 April 2024, 119eme jour de l'année

Rêver d’une chanson

3.64K vues

Bonjour,
Bien plus qu’une interprétation (car mon rêve se résume finalement à très peu de chose), je venais vous poser une question. Voilà la nuit dernière j’ai rêvé que je chantais, de façon plutôt joyeuse, une chanson. Cette dernière, je l’aime beaucoup et je la chante souvent dan la voiture, même si je n’avais jamais vraiment prêté attention au parole (c’est en anglais et japonais, du coup je ne comprenais que la partie anglaise). Je savais juste donc que c’était une chanson d’amour. Du coup je voulais savoir si ça pouvait être l’inconscient qui prenait ici la parole en me montrant moi-même en train de chanter?
Merci pour votre aide cette fois encore en tout cas.

La chanson c’est Hana Kagari de Shizukusa Yumi et la traduction des paroles est:
La flamme de mes mémoires presque oubliées
Commence à se rallumer
Comme une luciole, elles m’incitent
A me faire croire que tu es si précieux pour moi

Combien de temps le parfum de cette faible nostalgie
Brûlera dans mon coeur ?

Le feu des fleurs tourbillonnantes
S’il te plait, accepte mon désir ardent
Bien que nous ayons choisis des chemins différents
Mon coeur te réclame toujours

Doucement maintenant, pâle claire de lune
Brille à travers tes yeux doux
Crois en tout l’amour que j’ai pour toi

Je veux être forte pour toi
Je sais que nous serons ensemble
Ne laisse pas tes sentiments s’en aller oh s’il te plait

Je te sens, je t’entends
Crois tu au destin ?
Sens tout l’amour que j’ai pour toi
(toujours et jamais plus)

Je te sens, je t’entends
Crois tu au destin ?
Sens tout l’amour que j’ai pour toi
Yeah yeah

Je ne suis pas aussi forte
Que tu le penses
Si j’ai gardé mes cheveux longs
C’est parce que tu m’avais dis que tu les aimais comme ça

Tiens moi contre toi, ne me laisse pas partir
Ou force moi à tout oublier
(serre moi reste avec moi)

Le feu des fleurs tourbillonnantes
Nos ombres ont commencées à se confondre
Notre amour débordant fera fondre la neige
Et ainsi je pourrais te voir de nouveau
Et alors…

Je te sens, je t’entends
Crois tu au destin ?
Sens tout l’amour que j’ai pour toi
(toujours et jamais plus)

Tout l’amour que j’ai pour toi
Je te sens, je t’entends
Crois tu au destin ?
Sens tout l’amour que j’ai pour toi
(toujours et jamais plus)

Je fais un vœu sous le feu des fleurs
Pour que tu me dises que tu ne me laisseras jamais seule
Et pour que cette chaleur dans ma main
Ne soit pas un rêve…

Je te sens, je t’entends
Crois tu au destin ?
Sens tout l’amour que j’ai pour toi
(toujours et jamais plus)

Je met la traduction anglaise de cette chanson, sûrement un peu plus fiable que la première. J’ignore trop pourquoi mais je la trouve belle cette chanson, je trouve qu’il y a une certaine forme d’espoir dedans.
In the memories that I’ve started to forget about
The lights start to turn on
Like a firefly
That makes me love you

The fleeting and nastalgic scent
How long will it burn my heart for?…

The swaying, swaying, dancing hana kagari
Please convey my thoughts of wanting to see him
I’ve chosen a different road
And even now my heart is calling out

Slowly now Pale moonlight
Shine through your gentle eyes
Trust all my love for you

I wanna be strong for you
I know we’ll be together
Don’t let your feeling go Oh Please

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(forever and ever more)

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
yeah yeah

I’m not as strong
As you think I am
My hair is long, like it was on that day
Because you told me that you liked it…

Hold me tight, so that I won’t leave
And then let me forget about everything

The swaying, swaying, dancing hana kagari
The shadows, huddled close, are accumulating
My memories overflow, and the snow melts
Finally I’m going to see you
And, of course…

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(forever and ever more)

All my love for you
I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(forever and ever more)

I see the hana kagari, and I begin to wish
Don’t leave me alone
In order for the warmth in the palm of my hand
To not be a dream…

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(forever and ever more)

Vous affichez 1 des 4 réponses, cliquez ici pour afficher toutes les réponses.